Pour qui? Pour quoi?


A peine arrivée, j'ai eu envie de rédiger et d'illustrer nos découvertes et notre nouvelle vie. Pour ceux que ça intéresse, mais aussi pour nous, des fois que nos mémoires nous jouent des tours.

jeudi 8 novembre 2012

Obama


En me promenant sur internet, je suis tombée sur un grand débat qui a eu lieu quand Obama est venu rendre visite aux Chinois. Comment prononcer Obama en chinois ?


Jusqu'à sa visite en 2009, les médias chinois l'avaient toujours prononcé AO-BA-MA. Ca passait bien, tout le monde était content. Et puis, l'ambassade US les a informés : plus de AO-BA-MA, mais O-OU-BA-MA, c'est plus proche de la version originale.


Les Chinois sont fâchés, cette prononciation est celle que les Taïwanais utilisent, c'est un comble !

奥巴马(Àobāmǎ): Obama

巴拉克 奥巴马(Bālākè Àobāmǎ): Barack Obama

总统(zǒngtǒng): President

美国总统奥巴马(Měiguó zǒngtǒng Àobāmǎ): US President Obama

Est-ce que les ambassades chinoises communiquent à la presse comment prononcer les noms de leurs autorités, je me demande. Il va y avoir du boulot puisque le gouvernement change aujourd'hui....

1 commentaire:

  1. Ahahah! J'en doute... Mais savais-tu qu'en Arabe, il n'y a pas de "P"? et pas de "ON" non plus? Donc tu vois pour dire d'où je viens et mon nom, c'est assez approximatif aussi... ;-)

    RépondreSupprimer